• 塞林格誕辰百年,友人憶譯者孫仲旭

    1348
    收藏
    詳情
    微信分享
    2019年是作家J.D. 塞林格誕辰100周年。譯林出版社推出新版塞林格全集,其中《麥田里的守望者》由孫仲旭翻譯。2014年,孫仲旭因抑郁癥離世。書評人戴新偉在活動現場回憶與孫仲旭相交相識的故事

    來源:譯林出版社

    話題

    # 塞林格誕辰百年,朋友憶譯者孫仲旭 #

    0/800
    發表

    熱門評論

    • 小梨子12973135(微博)
      //@爸爸愛喜禾: 《門薩的娼妓》很耐看,同樣的伍迪艾倫,別人譯的看不下去。他譯的卡佛也好//@古哥老魚:轉發微博
      01-11 11:12 · 未知
      0 0
    • 小梨子12968954(微博)
      還記得14年晚上刷到孫仲旭抑郁離世的消息,一晚上沒睡好,轉眼就19年了,人生如白駒過隙,轉瞬即逝,活著真的是一件不知苦樂的事。
      01-11 08:10 · 未知
      0 0
    • 小梨子12968955(微博)
      我幾乎有孫老師的所有譯作,希望他的孩子一切都好。
      01-11 00:21 · 未知
      1 0
    • 小梨子10203952(微博)
      這本書我是2017年讀的。
      01-10 16:44 · 未知
      0 0
    京網文[2017]10577-1243號京ICP備16047887號-1主體備案號:京ICP備16047887號京公網安備 11010502032271號廣播電視節目制作經營許可證(京)字第07532號
    中國互聯網舉報中心違法和不良信息舉報/涉未成年人不良信息舉報/網絡暴力有害信息舉報電話:18210536154舉報郵箱:legal_department@pearvideo.com網絡謠言曝光臺
    梨視頻APP二維碼
    下載APP
  • 久久精品国产99久久香蕉