• 能懂2000年前漢語,認繁體不是關鍵

    1192
    收藏
    詳情
    微信分享
    常有一種說法:今天的中國人依然能讀懂兩千年前的漢語文本。畢竟詩經楚辭,總能懂個一二。乍看上去有理有據令人信服,但真的是這樣嗎?

    無痛語言學更多

    相關視頻

    話題

    # 能懂2000年前漢語,認繁體不是關鍵 #

    0/800
    發表

    熱門評論

    • 小梨子14010389(微博)
      一代代的注疏是關鍵
      12-16 22:04 · 未知
      1 0
    • 小梨子13746053(微博)
      “讀懂兩千年前的漢語”說的就是可以誦讀出來罷了……英語詞典也一直在更新,一直有人在做注做解啊
      12-16 19:55 · 未知
      1 0
    • 小梨子14453262(微博)
      就是讀懂兩萬年前有啥意思?永遠循環在封建王朝當中?英國能開創現代社會的制度也是靠讀懂古籍嗎?
      12-16 17:02 · 未知
      2 0
    • 小梨子12197842(微博)
      每個字都認識,放一起就不認識了
      12-16 16:45 · 未知
      1 0
    • 小梨子12115307(微博)
      普通話是遼國和契丹的遺產
      12-16 15:38 · 未知
      0 0

    新評論

    • 小梨子14439263(微博)
      所以才有文言文呀
      12-16 15:30 · 未知
      0 0
    • 小梨子10316975(微博)
      終于知道原因了
      12-16 15:20 · 未知
      0 0
    • 小梨子13983237(微博)
      B站有漢語古音朗誦詩歌的視頻,每次看都在想:這不是俄語,還有小舌音?這怎么聽著像越南語呢?這不是韓國人念的吧?嗯嗯,日語果然借鑒中國古音
      12-16 15:03 · 未知
      0 0
    • 小梨子10864557(微博)
      所以表達跟理解出現了不對等
      12-16 14:55 · 未知
      0 0
    • 小梨子11660915(微博)
      寫解釋的人也怪不容易的
      12-16 14:49 · 未知
      0 0
    • 小梨子13837633(微博)
      感謝古老的漢字,收容無家的遠行人;感謝奇妙的漢字,愉悅避世的夢中人。
      12-16 14:20 · 未知
      0 0
    • 小梨子10567288(微博)
      現在好多字也不這樣用了,比如《說文解字》里面分的很細的切磋琢磨,切為骨,磋為象牙,琢為玉,磨為石,古代是一定不能錯的,現在就沒有這樣使用機會了
      12-16 14:08 · 未知
      0 0
    • 小梨子14387021(微博)
      喜歡篆刻藝術
      12-16 14:03 · 未知
      0 0
    • 小梨子12097701(微博)
      所以才有文言文呀
      12-16 14:03 · 未知
      0 0
    • 小梨子13883373(微博)
      所以要學文言文
      12-16 14:01 · 未知
      0 0
    京網文[2017]10577-1243號京ICP備16047887號-1主體備案號:京ICP備16047887號京公網安備 11010502032271號廣播電視節目制作經營許可證(京)字第07532號
    中國互聯網舉報中心違法和不良信息舉報/涉未成年人不良信息舉報/網絡暴力有害信息舉報電話:18210536154舉報郵箱:legal_department@pearvideo.com網絡謠言曝光臺
    梨視頻APP二維碼
    下載APP
  • 久久精品国产99久久香蕉